top of page

“Invention d’un langage hybrid”

 

Performance, lecture brève pendant un séminaire sur le «langage, geste, jeu et territoire» à l’IUFM de Limoges, durée: 3mins, 2011

Dévorée d’ambition de créer un langage universel, professeur YAO commence  sa première étape par inventer un langage hybride en combinant tout simplement la langue française et la langue chinoise. Le protocole est très simple: imposer précisemment les quatre tons des carractères chinois sur les mots français correspondants. Ce langage crée est ainsi incompréhensible.  C’est en ce sens que cette invention est en effet une utopie maladroite et échouée. 

 

Le choix de  texte est multiple: la courtoisie du quotidien, la recette, l’extrait du romain, le texte politique et les textes de publicité.

Crée satiriquement par la peur du monde européen d’être envahi, ceci pourrait également être considéré comme la future langue franco-chinoise. Professeur YAO, a l’ambition de faire répéter mes textes pendant une journée à la radio / Internet  sans interruption 24 h /24h (cela devient alors la répétition d’une stratégie latente d’un envahissement idéologique).

bottom of page