Third verse of the Internationale, sung solo in Monaco 


Vidéo : sous-titrage de la bande son enregistrée après
l’action l’Internationale solo à Monaco
Durée de la bande de son : 

Performance: Le troisième couplet solo à Monaco
Performor: YAO Qingmei
Date: le 16 Mars 2012
L’itinéraire: circuit du Grand Prix de Monaco
La performance commence à 
12:30, au départ du circuit (Bd Albert 1er)

Participants et Témoins :
Jedrzej,Anne-Sophie,Agathe, Fahd, Subei




行为: 摩纳哥独唱国际歌的第三章
行为实施人: 姚清妹
时间: le 16 Mars 2012
路线: 摩纳哥F1大奖赛路线
12点30分开始, 从Albert 1er达到开始


司机2: Anne-Sophie Duforet





“The State oppresses and the law cheats, Tax bleeds the unfortunate; No duty is imposed on the rich, The rights of the poor is an empty phrase.” Strangely enough, although the third verse of the Internationale really exists and is supposedly anarchist in intent, it is never sung during demonstrations. Singing the hymn out aloud in a famous tax haven like Monaco where local inhabitants are unlikely to have ever heard it before gives voice to truths that are kept hidden, despite the action itself being absurd and naive in such an imposing setting. Broadcasting the song through a loud-hailer, our car went twice around the Grand Prix For- mula 1 circuit before coming to a halt at Place du Casino square. Here, two policemen rapidly intervened to silence us and a discussion duly ensued in which the specific languages of art and politics collided, so shedding light on the narrow fissure where art finds a refuge. 




“压迫的国家、空洞的法律,苛捐杂税榨穷苦;富人无务独逍遥。穷人的权利只是空话,受够了护佑下的沉沦。平等需要新的法律, 没有无义务的权利,平等!也没有无权利的义务!”


《国际歌》的第三章因直接反映了贫富差距问题以及带有无政府主义的思想而不为大部分人所知。我沿着摩纳哥F1赛道反复唱这段至今仍具现实性的歌词。作为公共空间的介入(intervention) 的和一个类似偶发事件(happening)的行为,“一个人的游行”即是政治性的,又是诗意的,它意图揭示这段歌词内容与权贵“避税天堂”的摩纳哥这个地点之间的强大冲突和不可妥协性。很快,我被两名警察拦下,我们之间的对话被录音记录了下来。在这段谈话里,警察和艺术家用各自的语言武装,讨论了艺术和艺术的政治性,公共空间的言论限制和个体自由等问题。